1: 荒波φ ★@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 09:50:29.79 ID:???.net
 「長期にわたり外部勢力の侵略を受けた民族なので、『はいがい』感情が大きい」というときの「はいがい」と、「外国のものなら無条件で好む『はいがい』精神は捨てた方がよい」というときの「はいがい」は、同じものだろうか。意味は正反対だ。前者は「外国のものを退け、拒む」という意味の「排外」で、後者は「外国のものを盲目的に崇拝する」という意味の「拝外」だ。

 ハングルだけで表記する「ハングル専用」の大きな盲点の一つが「同音反義語」、すなわち「発音は同じだが意味は反対の単語」の存在だ。ハングルだけで「5ヨンペ」と書いた場合、連続して制覇するという意味のヨンペ(連覇)なのか、連続して敗れるという意味のヨンペ(連敗)なのかが分からなくなってしまう。

 場合によっては事故につながりかねない同音反義語もある。火の用心の「パンファ(防火)」、水を防ぐ「パンス(防水)」を「パンファ(放火)」「パンス(放水)」と書いてしまうと、「火を付ける」「水を流す」という意味になる。

 「シルクォン(実権)」は「実際に行使し得る権利や権勢」という意味だが、同じ発音の「シルクォン(失権)」は「権利や権勢を失う」という意味だ。ハングルで「シルクォンジャ(者)」とだけ書いた場合、どちらの意味なのか混乱してしまう。同様のケースに、実際に表れる効果という意味の「実効」、効力を失うという意味の「失効」がある。

 また「あの女性は『ジョンブ』だ」としか言わなかったら、褒めているのか非難しているのか分からない。発音は同じでも、「情婦」だと「妻ではないのに情を通じ、深く付き合っている女性」のこと、「貞婦」だと「聡明で操を守る女性」という意味になるからだ。また

▲賞を受けるという意味の「受賞」と賞を授けるという意味の「授賞」
▲騒々しい音という意味の「騒音」と音を消すという意味の「消音」
▲欲が深いという意味の「過欲」と欲が少ないという意味の「寡欲」
▲特定の場所に偏っているという意味の「偏在」と広く散らばっているという意味の「遍在」-も同様のケースだ。

兪碩在(ユ・ソクチェ)記者
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版 : 2014/06/22 08:59
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2014/06/22/2014062200459.html


25: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:00:08.87 ID:RmjPEWBo.net
>>1
要するに、欠陥言語ということか

186: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:31:57.51 ID:m900UH8P.net
>>1
実際は別の単語で使い分けてないの?
国語の辞書見ても使わないような同音異義語があるし

199: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:33:43.50 ID:1L4/ip2w.net
>>186
日本の場合は漢字が違うから「同音異義語」として区別できるけど
ハングルだと漢字を想起しないから同音異義語という意識すらない

「同じ表記なのに全く別の意味を持っている」って方が近いんだよ
英語だとfoundとかsawとかねw

211: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:36:40.16 ID:CwLPR7pI.net
>>199
同音同字異義語だね。
確かに区別は困難。

5: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 09:53:03.85 ID:WdchQTAX.net
これでも世界一優秀なのが
ハングルとか言い張るバカチョンw

6: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 09:53:07.07 ID:xfgEFEyb.net
未開の人種ほど語彙が少ないということを読んだことがある

8: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 09:53:09.51 ID:8fRjYMmT.net
もともと漢字とハングルを混ぜて使うことを前提として運用されてたんだから
漢字廃止は無理だったんだよ。

15: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 09:55:25.01 ID:QVE1YF3C.net
>>8
元々は漢語のフリガナだけどな。

9: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 09:54:02.81 ID:eD20pavu.net
同音反義語を利用して都合の良い解釈で
ホルホル出来るし良かったね

10: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 09:54:09.88 ID:/r2b9WG/.net
気にするな、どうせ大した事は言わないんだから

13: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 09:55:22.39 ID:V/Dt8+/a.net
反対語に近い言葉同士の発音が同じってこと?
バカバカしいな
さーすが欠陥言語 ハングルw

39: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:03:50.90 ID:kEPyWMxH.net
>>13
>反対語に近い言葉同士の発音が同じってこと?
>バカバカしいな

それ、日本語じゃん。
外国を拒絶する、外国をやたらありがたがる、どちらも「はいがい」
物が偏る、物が広く散らばる、どちらも「へんざい」

機能性文盲のキミが今まで問題なく生きていけてるのなら韓国人だって問題ない。

47: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:05:17.07 ID:V/Dt8+/a.net
>>39
日本には漢字があるので問題ないよ?
頭大丈夫ニカ?

48: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:05:17.57 ID:WZ894INm.net
>>39
そのために日本では漢字を使用する。

一方韓国では・・・

14: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 09:55:24.53 ID:SomQiF5Y.net
だから漢字復活させろよ
馬鹿か?

22: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 09:58:27.15 ID:V/Dt8+/a.net
>>14
「漢字は難しすぎてウリ達には無理ニダ」って
漢字教育にネをあげたミンジョクなんだよ

まあ、あのミンジョクにはハングルだって難しすぎるくらいだ
もっといえば特有の言語を持つのが無理な知能レベルなんだろう

18: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 09:57:17.77 ID:w9y4RkLF.net
日本も同音異義語多いけど反対の言葉まで同じ音じゃ使いにくいだろうに
どうやって区別つけるんだろう

27: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:00:49.69 ID:q2p7tbf7.net
>>18
日本語だって、文章ならともかく、同音異義は会話において誤解や間違いをしやすいよね
韓国を馬鹿にできないのに、一生懸命韓国sageをやっている哀れな人達が多すぎる

44: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:04:51.57 ID:slgkXUVm.net
>>27
だから漢字も使ってるんだけど?
自分でもわかってるのにバカなの?

45: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:05:07.69 ID:Nqm//30g.net
>>27
日本語の日常会話では、
同音異義語になりやすい漢語よりも
和語を使う傾向にあるんですよ。
知りませんでした?

55: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:06:28.93 ID:xubmHEb7.net
>>27
うん。
だから、契約や公式文書や法は
「文章」を基本にやるんだよ。
それで問題ないでしょ。

韓国は、そういった公文書ですら、
同音異義語が区別できない。

64: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:08:22.65 ID:nzilnU3c.net
>>27
テョンはん、お国に帰りなはれ

68: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:09:08.90 ID:/r2b9WG/.net
>>27
これって文章を読んでも意味が
判らないという事だと思うのだけど?
日本語ではこんな現象は起きないよね

82: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:11:34.73 ID:xubmHEb7.net
>>68

KTXの取扱説明書で「パンズ」(防水)と
書いてあったのが(放水)も同じ文章なので、
止水パッキンではなく、浸水性の
スポンジをコンクリに入れて、基礎割れてたな。


いや、文字以前に、労働者が、コンクリ内に
水入れば、凍った時に体積膨張して、
引っ張り強度の無いコンクリは割れるってことが、
分かってないというのも凄いアホだけど。

78: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:11:09.03 ID:8ZeIVxQr.net
>>68

しかしマスコミは平易な言葉と
ひらがな化に熱心だよな・・・・

92: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:13:17.11 ID:WZ894INm.net
>>78
マスコミは「国民に広く知らしめる」ための機関なので、ある程度は止むを得ないのです。

102: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:15:06.96 ID:cp2fffkl.net
>>78
それなら無駄なカタカナ言葉を止めてくれ

19: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 09:57:45.59 ID:nzilnU3c.net
まさか慰安婦と売春婦も区別
できてないのはこれのせいでは!?w

109: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:16:10.63 ID:OdyzXtcU.net
>>19
そもそも韓国人は慰安婦と挺身隊の区別が出来ない。
だから戦時動員を性奴隷と思っている。


韓国挺身隊問題対策協議会
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9F%E5%9B%BD%E6%8C%BA%E8%BA%AB%E9%9A%8A%E5%8F%E9%A1%8C%E5%AF%BE%E7%AD%E5%8D%E8%AD%B0%E4%BC%9A

21: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 09:58:23.77 ID:ft9GYv7T.net
欠陥民族にふさわしい欠陥言語

42: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:04:03.66 ID:V/Dt8+/a.net
>>21
「欠陥を改善する」のはあのミンジョクが最も不得意な分野だ
奴等は自力では何一つ改善できない
何につけても劣化させるばかりだ

国交を絶って放置すれば 瞬く間に
言語も曖昧な 糞便にまみれて暮らしていた時代の姿に戻るだろう

29: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:00:51.31 ID:ZGKfQvGS.net
朝鮮人は東アジアの中で最も
劣った民族である事を自覚するべき

33: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:02:05.61 ID:0T9VkEUk.net
何ひとつ学ぶことのない韓国語を
ダラダラ放映スンナNHK

34: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:02:06.75 ID:XBISOhUj.net
で、どうすんだろね

全部区別しやすい言葉に言い換える?
文章が無駄に長くなるだろうけど

35: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:02:25.82 ID:QkUOT57W.net
チョングルが世界一優れた文字だとか
言う時点で朝鮮人が馬鹿だとわかる
世界中の全ての言語の音を正確に
表示できる唯一の文字だなどと言ってるw

41: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:04:02.14 ID:SomQiF5Y.net
>>35
コーヒーとコピーが同じコピになるんだっけ

53: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:05:58.11 ID:WZ894INm.net
>>41
どっちかというと「カピ」らしいですが<コピ

37: 一言いわせて@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:03:29.36 ID:i65KXZFJ.net
>ハングルだけでは区別できない「連覇」と「連敗」 

 ちょん以外なら困るけど、連中にとっては少しも困らんだろ。ちょん
のことなら「連覇」、それ以外なら「連敗」と解釈するだけだから。

38: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:03:29.83 ID:3/PKTBHy.net
だってケンチャナヨだもん。
嘘と言い訳と開き直りの国。

43: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:04:10.23 ID:rNDT0iuV.net
元々大した事は言ってないんだから、
どうでもいいんじゃね?

46: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:05:08.79 ID:ft4X77eL.net
ハングルは欠陥言語


童貞 同情   同志 冬至   史記 詐欺   
紳士 神社   郵政 友情   首相 受賞
火傷 画像   市長 市場   風速 風俗
映画 栄華   戦死 戦士   歩道 報道
犬喰 見識   日傘 量産   数値 羞恥
お腹 お船   烈火 劣化   主義 注意
読者 独自   団扇 負債   停電 停戦
大使 台詞   諸国 帝国   諸島 制度
声明 姓名   無力 武力   全員 田園
定木 定規   全力 電力   代弁 大便
捕鯨 包茎   地図 指導   素数 小数
対局 大国   誇張 課長   インド 引導
初代 招待   朝鮮 造船   駅舎 歴史
発光 発狂   定額 精液   火傷 画像
反戦 反転   反日 半日   武士 無事
大便 代弁   無力 武力   電車 戦車
連覇 連敗   恨国 韓国   祈願 起源
放火 防火

ハングルでは全部同じ。
同音異義語というのみならず表記も全く同じ。
前後の文脈で区別するしかない。

例:
釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦

チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン

56: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:06:36.07 ID:WdchQTAX.net
>>46
要するにチョスン最強って事?

142: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:23:47.88 ID:koVOMm/7.net
>>46
同音異義語が多いのは現代日本語も一緒だぞ
文書にしたときには漢字があるから問題なく読めるが

155: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:26:26.84 ID:qaLCaNfV.net
>>142
でも日本語っつーか「やまと言葉」が消えた事は無い。
朝鮮は日本が教えた和製漢語を朝鮮語読みにしたまま、
漢字だけ捨てたんで、同音異義語の是正が出来ない。

158: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:27:00.82 ID:o6F46Cs6.net
>>142
話し言葉であっても、日本人は頭の中で漢字を思い浮かべて
文脈を類推しているんだよ。

だが今の朝鮮人には漢字がなくハングルのみ。
漢字を思い浮かべられないから、文脈も類推できない。

49: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:05:18.76 ID:HSXxHpvz.net
別に困ってないんだろ、殆どの連中は
難しい言葉使わないから
罵る言葉だけ知ってりゃ良いんだろ

もともと愚民文字だ
愚民にはこれで十分

57: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:06:45.71 ID:V/Dt8+/a.net
>>49
んだな

50: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:05:30.39 ID:IaNxdWgE.net
漢字を使ったら死刑になる法案はまだですかwww
日帝ガーうんたらかんたらwww

63: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:07:40.60 ID:69HzdEI9.net
放火することしか考えないから、そもそも「防火」という言葉が不要
貞婦も情婦も同じ売春婦だから区別する必要がない
結局は味噌も糞も食べ物の国だからな
同音異義に見えても、実態は同じ意味だから問題ないよ

65: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:08:28.10 ID:8ZeIVxQr.net
韓国人に実際聞いてみたら、
文脈から判断すると言ってたけど、
なんかだめじゃんと思った

ハングル推奨のくせに名前だけ
漢字使いたがるのも意味がわからん

70: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:09:55.00 ID:V4BFDm6T.net
日本語も箸と橋と端が同じじゃん
パソコンのマックとハンバーガーのマックも

バカウヨw

83: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:11:38.91 ID:x0uZw24Q.net
>>70
だから漢字があるし、文章での判断も重要なんだよ。
「マックに行ったことがある?」で
PCのマックを連想する奴がいる?

99: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:14:26.44 ID:V4BFDm6T.net
>>83
そりゃハングルでも同じだ
対面なら表情でもわかるし

バカウヨw

110: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:16:20.16 ID:x0uZw24Q.net
>>99
防火・放火、防水・放水まで一緒だと、
文章の流れからの判断は難しいよ。
正反対の言葉が同じ発音・表記であれば。

137: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:22:50.12 ID:V4BFDm6T.net
>>110
文脈で出来ます

日本語でも「いいです」なんかは良いのかいらないのか反対語だよな
これは日常でも混乱するケースあるぞ
「防火で捕まった」
「放水したら火事が減った」
おかしいやんw
叩きたいだけの人種差別ウンチマンおつです

148: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:25:06.29 ID:x0uZw24Q.net
>>137
「放火しろ」
「防火しろ」
表記・発音が一緒であれば混乱するでしょ?
どっちも同じ文章、同じ表記、同じ読みなんだから。
しかも、「放水したら火事が減った」の
どこが文章的におかしいの?

161: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:27:24.42 ID:V4BFDm6T.net
>>148
放水は「火を消す」もので件数減らすものじゃない

日本語大丈夫か?
おれくらいネガテブじゃねーとなぁw

167: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2014/06/22(日) 10:28:14.06 ID:IqVxjh5f.net
>>161
ワロタw
ネガティブ、いいなw

引用元:http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1403398229/

関連記事

コメン卜コメント(0)  ↑上へ↑上へ


コメント


コメントを書く

★入力しなくてもコメントできます。空欄の場合は『あっ@名無しさん』と自動で表示されます。

※必須

相互リンク(外部サイト)の新着情報



このページのトップへ